Biographie

Formée au métier de journalisme au CFPJ (Centre de formation et de Perfectionnement des Journalistes) et à l’IFP (Institut Français de Presse), Maggy De Coster, est titulaire d’un DEA de Sociologie du Droit et relations sociales à l’Université Panthéon-Assas-Paris II et ancien membre de l’Association des Femmes Journalistes (AFJ)
Après avoir fait un stage à Radio France-Hérault, elle a travaillé pour plusieurs journaux en France et à l’étranger, et a été pendant quelques années la principale correspondante du Journal de L’Ariège à Paris et en Ile-de-France, aussi a-t-elle interviewé et rencontré différentes personnalités comme Danielle Mitterrand, Catherine Trautmann ou Javier Perez de Cuellar.

En 1994, elle obtient une bourse d’encouragement du Centre National du livre (CNL) pour son manuscrit « Rêves et Folies ».
En 2000, elle fonde la revue et l’ association littéraire « Le Manoir des Poètes ».
Elle fut membre du Conseil d’Administration de la Société des Poètes Français (SPF) pendant 9 ans et rédactrice en chef de sa revue, l’Agora, pendant 2 ans. Depuis 2000 elle organisait régulièrement des manifestations dans le cadre de Lire en fête, du Printemps des Poètes et du Marché de la poésie. De 2006 à 2010 elle organisait au siège de la SPF, une rencontre poétique et littéraire mensuelle baptisée « AU RENDEZ-VOUS DES LECTEURS » (conférences et débats).
Elle est sociétaire de la Société des Gens de lettres (SGDL) et membre du P.E.N. Club français.
En 2009 elle est élue à la Commission d’Information et de Contrôle des Associés à la SOFIA (Société de protection des droits d’auteurs).
Elle est également membre titulaire de l’Académie Internationale de Culture de Brasilia depuis 2014.

Poète, traductrice, anthologiste, parolière, Maggy De Coster, a publié 25 ouvrages, tous genres confondus.
Ses poèmes sont traduits en 10 langues et publiés dans différentes revues littéraires et anthologies universitaires en France, en Italie et en Amérique latine où elle est invitée régulièrement en tant que journaliste et conférencière à représenter la France.
Elle donne des conférences littéraires et organise des ateliers d’écriture (poésie et contes).
Elle a traduit en français plusieurs poètes et romanciers latino-américains et plus d’une quarantaine de poètes français en espagnol.

Après avoir obtenu le 1er prix de Poésie française de l’Académie Internationale Il Convivio cliquer pour agrandir
Prix Il Convivio
en Italie (Sicile), elle fut membre du jury de ladite académie pendant quelques années, et aussi membre du Jury du prix Calliope à Maisons Laffite.
Elle a obtenu plusieurs prix et distinctions en France, en Italie et en Amérique latine, au Brésil.
[ 2e Prix d’argent de « Art et Poésie de la Côte d’Azur »cliquer pour agrandir
Prix de Nice
, Ville de Nice ].
[ 3° Prix Jean Cocteaucliquer pour agrandir
Prix Jean Coctau
du Club Richelieu International ].
Elle a reçu en 2012 un certificat d’honneur cliquer pour agrandir
Octavio Crespo
et Mérite du Collège OCTAVIO CRESPO à Panama en qualité de conférencière.

En 2015, son recueil de poèmes bilingue-français espagnol « Entre relámpagos y penumbras » ainsi que son recueil de nouvelles « Au gué des souvenirs » ont fait l’objet de mémoires de licence à L’Université de Cagliari en Sardaigne
En 2017, c'est que son recueil bilingue « Avant l’Aube / Antes que despunte el Alba » également traduit en italien par le laboratoire de langues de L’Université de Cagliari en Sardaigne qui a fait l’objet d’un mémoire de maîtrise à la même Université, sous la direction du Professeur Mario SELVAGGIO.

 

Le mémoire de Licence de Maria Teresa Rastiello :

Maria Teresa Rastiello, Au gué des souvenirs di Maggy De Coster. Proposta traduttiva, lavoro di tesi coordinato e diretto da Mario Selvaggio, Corso di Laurea Triennale in Lingue e Culture per la Mediazione Linguistica, Facoltà di Studi Umanistici, Università degli Studi di Cagliari, Anno Accademico 2014-2015. [Votazione: 105/110]

Maria Teresa Rastiello
http://noria.info/tesi-di-laurea/maria-teresa-rastiello-au-gue-des-souvenirs-di-maggy-de-coster-proposta-traduttiva-anno-accademico-2014-2015/

Le mémoire de Licence de Silvia Cocco:

Silvia Cocco, L’autotraduzione e le sue problematiche in Maggy De Coster, lavoro di tesi coordinato e diretto da Mario Selvaggio, Corso di Laurea Triennale in Lingue e Culture per la Mediazione Linguistica, Facoltà di Studi Umanistici, Università degli Studi di Cagliari, Anno Accademico 2014-2015. [Votazione: 104/110]

Silvia Cocco

Photographies © http://noria.info/

http://noria.info/tesi-di-laurea/silvia-cocco-lautotraduzione-e-le-sue-problematiche-in-maggy-de-coster-anno-accademico-2014-2015/

Le mémoire de Maitrise de Stefania Pisano :

Stefania Pisano, L’autotraduzione e le sue problematiche: il caso di Maggy De Coster, lavoro di tesi coordinato e diretto da Mario Selvaggio e Claudia Canu Fautré, Corso di Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Moderne Europee e Americane, Facoltà di Studi Umanistici, Università degli Studi di Cagliari, Anno Accademico 2016-2017. [Votazione: 110/110]

Stefania Pisano
http://noria.info/tesi-di-laurea/pisano-stefania-l-autotraduzione-e-le-sue-problematiche-il-caso-di-maggy-de-coster-anno-accademico-2016-2017/

 

Itinéraire de Maggy De Coster : BiographieConférencesTraductionsPréfaces • Activités de 1999 à 2012 ou de 2013 à 2022Radio-TVVoyagesEchos de la presseEchos d'internetGratifications
Publications de Maggy De Coster : BibliographieAnthologiesDiscographieCritiques de presse