Traductions

Jacinta Ceballos : « Nuestros cuerpos », Mexique, à paraitre

Judivan J. Vieira : « Rasgos no véu da solidão / Déchirures du voile de la solitudecliquer pour agrandir
» (poésie bilingue français-portugais)
Ed. du Cygne, 2018 ISBN 978-2-84924-527-9
Sous l'égide de l’Association "Le Manoir des Poètes", Maggy De Coster a effectuée le 12 octobre 2018 une présentation de cet ouvrage suivie d'une lecture-dédicace avec l'auteur à l’Auditorium de La Maison de l’Amérique latine.

(anthologie) : « L’Olivier et son symbolisme dans l’imaginaire méditerranéen », trilingue français espagnol-italien, Edizione Unversitairie Romane, 2018

Nazareth Tunholi : « El tesoro de Mariana / Le trésor de Mariana cliquer pour agrandir
Ed. Revista Capital, Brasila, Brésil, 2018 ISBN 978-85-92944-06-3

Santiago Risso : « Ports . Anthologiecliquer pour agrandir
», Ed. Gaviota Azul, Lima, Pérou, 2017

Nazareth Tunholi : « Romance no reino das oliveiras - Um poema pelo mundo cliquer pour agrandir
/ Idylle au royaume des olivers - Un poème dans le monde » ,
Ed. Revista Capital, Brasila, Brésil, 2017 ISBN 978-85-92944-05-6

Bella Clara Ventura : « La Voix de la passion / La voz de la pasióncliquer pour agrandir
», roman, L’Harmattan 2014 ISBN 978-2-343-03675-5
Sous l'égide de l’Association "Le Manoir des Poètes", Maggy De Coster a effectuée en septembre 2012 une présentation de cet ouvrage suivie d'une lecture-dédicace avec l'auteur à l’Auditorium de La Maison de l’Amérique latine.

Ana Edith Tequextle : « Le soleil ou la lune / El sol o la lunacliquer pour agrandir
», Editions du Cygne, 2014 ISBN 978-2-84924-387-9
Sous l'égide de l’Association "Le Manoir des Poètes", Maggy De Coster a effectuée le 20 février 2015 une présentation de cet ouvrage suivie d'une lecture-dédicace avec l'auteur à l’Auditorium de La Maison de l’Amérique latine.

Marta C. Salvador : « Poemas con perfume francés / Poèmes au parfum françaiscliquer pour agrandir
», Enigma Editores, Argentine, 2013 ISBN 978-987-33-2463-5

Elizabeth Altamirano : « Loar / Louangecliquer pour agrandir
», Pérou, 2013

Bella Clara Ventura : « Liberté, hôtesse du cœur / Libertad huésped del corazóncliquer pour agrandir
», Editions du Cygne, 2012 ISBN 978-2-84924-281-0
        Recension publiée dans le N° 99 de "l'ouvre-boite à poémes" : lecture(cliquer ici pour la lire)

Berta Lucia Estrada Estrada : « La route du miroir / La ruta del espejocliquer pour agrandir
», Editions du Cygne, 2012 ISBN 978-2-84924-271-0

Matilde Espinosa : « El telar de las estrellas / Le métier à tisser des étoiles », 2011 inédit.


Autres poètes latino-américaines traduites en français :

Isabel Espinosa Pena, Gudiela Paternina Pauttcliquer pour agrandir
, Carolina Urbano, Angie Lucia Puentes Parra, Diana Irene Blanco (Colombie),

Marieta Cuesta Rodríguez, Marina Cateriano Luque (Pérou),

Mayrim Cruz Bernal, Lucille Langcliquer pour agrandir
, Olga Langcliquer pour agrandir
(Porto Rico),

Pep Pepió, Susana Elena Sánchez Nardón, (Argentine), ...

Maggy De Coster a présenté la poétesse colombienne Margan López Diaz et la poétesse argentine Susana Elena Sánchez Nardón à Paris en juillet 2013 : au Café Michel Angelo

 

Itinéraire de Maggy De Coster : BiographieConférencesTraductionsPréfaces • Activités de 1999 à 2012 ou de 2013 à 2022Radio-TVVoyagesEchos de la presseEchos d'internetGratifications
Publications de Maggy De Coster : BibliographieAnthologiesDiscographieCritiques de presse